排序方式:
- 相關性
- |日期
2009年11月04日 - 作者:掬水弄花
...信託(MedicalOutcomes Trust)的八...閱讀的理解力與中文書寫功能(關鍵的語意...抓清楚作者的字面上的意思,如何解釋它的發現...
http://littlegreenivy.blogspot.com/2009/11/pro-development-of-empro-tool-for.html
2008年10月19日 - 作者:Garfield
...that models are tools in the analytical process, and notoutcomes. 1:15 p.m. The Mars/Wrigley Deal ...
http://wbltobs.blogspot.com/2008/10/berkshire.html
2014年06月12日
...這裡只提供字首的意思, 單字 的中文意思就請各位自己查啦!查完之後...outside outline output / put out outcome / come out outlook / look out over...
http://blog.roodo.com/tailedu/archives/6540435.html
2010年09月10日 - 作者:milly0427
...most. 謀事在人,成事在天 The planning lies with man, theoutcome with Heaven. / Man proposes, God disposes...
http://blog.yam.com/milly0427/article/30740870
2010年05月01日 - 作者:George
...語言在轉換時會產生的空白處(lacuna),此時就需要譯者的補強,才能讓中文的意思更完整,品達稱之為「補意」(contextual reinforcement)。一般人或翻譯軟體這時...
http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/33474263
2010年02月02日 - 作者:小天
...同一件事有相同的認知與了解,另外一個類似的說法是on the same boat,中文的意思是同舟共濟、處在相同的情境/狀況下。例句:Delia and I...
http://blog.xuite.net/xcprilgcl/blog/30752192
2007年08月17日 - 作者:lyc0213
...同一件事有相同的認知與了解,另外一個類似的說法是on the same boat,中文的意思是同舟共濟、處在相同的情境/狀況下。 例句:Delia and I...
http://lyc0213.pixnet.net/blog/post/24911123
2005年10月07日 - 作者:Yuki 媽媽 - 回應數:1707
...妹妹是在台灣生的..有中文出生證明..所以妳的意思是現在要在去申請英文的唷?? 哇~~好在妳有說...媽咪 你可以打電話到centrelink中文服務 131202申請小朋友的CRN ...
BabyHome > 閒聊專區 > 澳洲紐西蘭ㄉ媽咪大家來點點名吧~
2009年05月21日 - 作者:Celest
...社會大眾的判決和意見。 ( “法院的法律”是由法官主持的正式法庭。 )我的意思是,從長遠來看,公眾的意見將有可能對 ,從事職業生涯的公眾人物.有著更多...
http://runningmoon.pixnet.net/blog/post/27883221
2011年05月21日 - 作者:leeoxygen
..., S. (2005). Noticing in task performance and learningoutcomes: A qualitative analysis of instructional effects in interlanguage...
http://leeoxygen.wordpress.com/2011/05/21/聽力訓練──不只是「聽聽」而已/